BAHASA INDONESIA DALAM DUNIA KULINER, STUDI LINGUISTIK TERAPAN TERHADAP KOMUNIKASI DI INDUSTRI TATA BOGA

Authors

  • Alfi Wirdatun Program Studi Pendidikan Tata Boga, Universitas Negeri Medan
  • Anju Natasya Marpaung Program Studi Pendidikan Tata Boga, Universitas Negeri Medan
  • Cani Astuti Harahap Program Studi Pendidikan Tata Boga, Universitas Negeri Medan
  • Friskawati Nainggolan Program Studi Pendidikan Tata Boga, Universitas Negeri Medan
  • Ika Febriana Program Studi Pendidikan Tata Boga, Universitas Negeri Medan

Keywords:

Komunikasi, Bahasa Indonesia, Tata Boga

Abstract

Penelitian ini berfokus pada penggunaan Bahasa Indonesia dalam praktik pembelajaran kuliner di Laboratorium Tata Boga Universitas Negri Medan. Metode yang digunakan adalah observasi langsung terhadap kegiatan praktikum memasak, khususnya interaksi antara mahasiswa, dosen, dan staf. Hasil pengamatan menunjukkan bahwa Bahasa Indonesia menjadi bahasa utama dalam komunikasi sehari-hari, baik dalam penyampaian instruksi maupun koordinasi tim. Namun, istilah asing seperti plating dan garnish tetap muncul dalam konteks teknis. Situasi ini menunjukkan adanya percampuran bahasa yang alami sekaligus menjadi tantangan dalam menjaga istilah kuliner Indonesia. Penelitian ini menyarankan adanya penguatan pembelajaran komunikasi kuliner agar mahasiswa mampu menguasai istilah internasional tanpa mengabaikan kekayaan bahasa nasional

References

Ainul Yakin, A., Sriwahyuni, E., & Zaki, L. A. (2023). The use of code switching among waiters in restaurant and bar operations. Journal of Hospitality Research, 12(2), 45–57.

Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2018). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches (4th ed.). SAGE Publications.

Farghal, M. (2023). Codeswitching in Arabic reality food competition shows. Journal of Linguistics, 59(3), 321–340.

He, M., & Chen, S. (2024). Language visibility in café menus: An intercultural perspective. Frontiers in Psychology, 15, 1178.

Kootstra, G. J., van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2020). Interactive alignment and lexical triggering of code-switching in bilingual dialogue. Frontiers in Psychology, 11, 1563.

Pratama, A. D. Y. (2024). Translation strategies of Nusantara food menu: Between global appeal and local identity. Journal of Translation Studies, 9(1), 25–38.

Purnanto, D. (2021). Linguistic landscape in culinary business of Surakarta. Journal of Language and Society, 4(2), 56–68.

Saldaña, J. (2021). The coding manual for qualitative researchers (4th ed.). SAGE Publications.

Shen, L., Kim, H. J., & Gao, Y. (2020). Effective communication strategies for sustainable hospitality and culinary services. Sustainability, 12(10), 4012.

Suprihatin, I. (2024). Penggunaan bahasa pada program kuliner televisi. Jurnal Bahasa dan Seni, 18(1), 55–66.

Sugiyono. (2019). Metode penelitian kualitatif, kuantitatif, dan R&D. Alfabeta.

Wijaya, S. (2019). Indonesian food culture mapping: A starter contribution. Journal of Ethnic Foods, 6(1), 1–1

Downloads

Published

2025-10-03